В последнее время мы наблюдаем, как оживает понимание важности поддержки языка со стороны общества, зарождаются новые языковые инициативы в казахстанских социальных сетях. Появляются аккаунты, объясняющие редкие слова, рассказывающие об истории языка, придумывающие новый сленг.
Мы видим, как изменения в языковой культуре проявляются в окружающей реальности: в названиях магазинов, текстах музыкантов, детских именах, новых приветствиях и светских разговорах.
Представители новых языковых инициатив расскажут о своих проектах в нашей панельной дискуссии, объяснят, почему это важно и с какими проблемами они сталкиваются на своем пути.
В панельной дискуссии мы погрузимся в вопросы языкового активизма, ситуацию с двуязычием в Казахстане, языковой справедливости.
В обсуждении участвуют:
- поэт и переводчик Тилек Ырысбек;
- поэтка и переводчица Мария Дейкуте;
- профессор университета Сулеймана Демиреля и активист по правам человека Молдияр Ергебеков;
- профессор университета Индианы Уильям Фиерман;
- соосновательница инициативы «Феминита» Гульзада Сержан;
- журналистка Бэлла Орынбетова;
⁃ социальная антропологиня, переводчица и художница Зарина Муканова
- и представитель американской низовой языковой инициативы Antena Aire Джей-Ди Плекер,